Δελτίο τύπου Occupy Buffer Zone (OBZ)

Το βράδυ της Παρασκευής 6/4/2012 όπως έγινε γνωστό, η αστυνομία εισέβαλε στο χώρο που τελούσε υπό κατάληψη από το κίνημα Occupy Buffer Zone στην Νεκρά Ζώνη. Το κίνημα είναι κομμάτι του παγκόσμιου κινήματος καταλήψεων δημόσιων χώρων που ξεκίνησε πέρσι από την Νέα Υόρκη και που διαμαρτύρεται για τη φτώχεια και τις κοινωνικές αδικίες που δημιουργεί σε κάθε γωνιά της γης το καπιταλιστικό νεοφιλελέυθερο μοντέλο. Στην Κύπρο το κίνημα πήρε ένα δικοινοτικό χαρακτήρα και θεώρησε από την αρχή ότι το λεγόμενο «Κυπριακό πρόβλημα» είναι αποτέλεσμα των ανταγωνισμών που δημιουργούνται στον καπιταλισμό και εκφράζει τα συμφέροντα των τοπικών και διεθνών δυνάμεων στην περιοχή. Έτσι θεωρήσαμε σημαντικό, από κοινού Τ/Κ και Ε/Κ, η διαμαρτυρία να μεταφερθεί στο χώρο της νεκρής ζώνης, ένα σημείο του νησιού το οποίο σημειολογικά περιγράφει όλα τα πιο πάνω.

Το άδειο κτήριο ιδιοκτησίας της μονής Κύκκου μεταμορφώθηκε από το κίνημα σε ένα κέντρο ποικίλων δραστηριοτήτων πολιτιστικής και κοινωνικοπολιτικής φύσης το οποίο ήταν ανοιχτό για όλους. Την Παρασκευή το βράδυ η εκτελεστική εξουσία σε μια πρωτοφανή επίδειξη δύναμης σε συνεννόηση με τις υπόλοιπες εξουσίες συμπεριλαμβανομένου και των Ηνωμένων Εθνών (εν όψει και της ανάληψης της προεδρίας της Ε.Ε.) απέδειξαν ότι οποιαδήποτε πολιτική και κοινωνική δράση που διαφέρει από τα «κανονικά» στερεότυπα θα διώκεται με δικτατορικό μένος και αυταρχικό χαρακτήρα που δεν αναγνωρίζει και ούτε σέβεται ανθρώπινα και συνταγματικά δικαιώματα. Στο μόνο χώρο του νησιού που η επανένωση και η κοινωνική ισότητα ξεφεύγει από τα όρια των κρατικών διαπραγματεύσεων και πραγματώνεται μέσα από συλλογικές και αυτοοργανωμένες διαδικασίες, η απάντηση του νόμιμου κυπριακού κράτους κυμάνθηκε στα πλαίσια εκφοβισμού, απειλής και παρατυπίας.

Η παράνομη είσοδος με την οποία κατηγορήθηκαν όλοι οι συλληφθέντες δεν αποτελεί αδίκημα σύμφωνα με τον ποινικό κώδικα καθώς δεν υπήρξε πρόθεση για διάπραξη ποινικού αδικήματος. Άρα η κράτηση των συλληφθέντων θεωρείται παράνομη. Ως κίνημα αλλά και ως πολίτες απαιτούμε να μάθουμε γιατί οι αστυνομικοί αρνήθηκαν πεισματικά να επιδείξουν οποιοδήποτε ένταλμα καθώς και τα στοιχεία τους (όπως προνοείται από το νόμο) όταν επανειλημμένα τους ζητήθηκε. Επίσης δεν μας απαντήθηκε κατά πόσον η τρομοκρατική επιδρομή των δυνάμεων καταστολής έλαβε χώρα με τη συναίνεση του νόμιμου ιδιοκτήτη. Αν η μητρόπολη Κύκκου ήθελε να διεκδικήσει και να επαναφέρει σε απραξία την περιουσία της θα ήταν ηθικά σωστότερο να το ζητήσει, ή να κινηθεί με τις νόμιμες διαδικασίες αντί να παροτρύνει την αστυνομία να επέμβει προβάλλοντας αβάσιμους ισχυρισμούς.

Η αβάσιμη αφορμή για διακίνηση ναρκωτικών απορρίπτεται φυσικά και εκ του αποτελέσματος της επιχείρησης κατά την οποία η αστυνομία κατάφερε να βρει συνολικά λιγότερο από ένα γραμμάριο κάνναβης στο πάτωμα ενός δωματίου! Την ποσότητα αυτή φρόντισαν να φορτώσουν μαζί με αρκετό ξύλο στους δύο νεαρούς οι οποίοι έτυχε να βρίσκονται ο ένας εντός και ο άλλος εκτός του δωματίου. Αρκετές ώρες αργότερα και αφού οι νεαροί ζήτησαν να εξεταστούν από γιατρό, τους φόρτωσαν και τις κατηγορίες τις αντίστασης και επίθεσης, προφανώς για να δικαιολογήσουν τον αδικαιολόγητο ξυλοδαρμό. Σωματική έρευνα διεξύχθηκε σε κορίτσια από ενοπολους άντρες των ειδικών δυνάμεων οι οποίοι σημάδευαν 16χρονα παιδία με τα όπλα τους. ‘Οσο για τη φίλη μας που κατηγορείται για επίθεση σε αστυνομικό αρκεί να δει κανείς τα σημάδια στο σώμα της για να καταλάβει αν υπήρξε θύμα ή θύτης.

Η συμμετοχή του Ειδικού Αντιτρομοκρατικού Ουλαμού καταδεικνύει τον τρόπο με τον οποίο το κράτος και η πολιτεία αντιμετωπίζουν τους νέους αυτού του τόπου, Ε/Κ και Τ/Κ, που διεκδικούν ένα μέλλον το οποίο θα είναι δημιούργημα του ίδιου του Κυπριακού λαού και όχι δημιούργημα του υπάρχοντος εγχώριου και παγκόσμιου πολιτικοoικονομικού και κοινωνικού κατεστημένου.

Απολογούμαστε που αδυνατούμε να μεταφέρουμε με λέξεις και λόγια τις φρικιαστικές σκηνές κρατικής βίας που ζήσαμε, και επιθυμούμε να σας διαβεβαιώσουμε ότι δε θα σταματήσουμε να υπάρχουμε αγωνιστικά και δημιουργικά.

«Δεν μπορείς να κάνεις έξωση σε μια ιδέα»

«Δεν μπορείς να λύσεις ένα πρόβλημα με μια αντίληψη μικρότερη από αυτή που το δημιούργησε»

Advertisements

One thought on “Δελτίο τύπου Occupy Buffer Zone (OBZ)

  1. falies 10/04/2012 στο 11:59 ΜΜ

    Press Release Occupy Buffer Zone (OBZ)

    On the night of Friday 6/4/2012 as is known, the police invaded the space that was under occupation by the Occupy Buffer Zone movement in the Dead Zone. The movement is part of the global occupations movement that began last year in New York and is protesting against the poverty and social injustices that the capitalist neoliberal model is creating in every corner of the earth. In Cyprus, the movement took on a bicommunal character and considered from the beginning that the so-called ‘Cyprus problem’ is a result of the competitions that are created in capitalism and expresses the interests of local and international forces in the region. Thus we considered it important, T/Cs and G/Cs jointly, to transfer the protest to the space of the dead zone, a point of the island which semiotically describes all of the above.

    The empty building owned by the Kykkos monastery was transformed by the movement into a center for activities of cultural and sociopolitical nature which was open for all. On Friday night the executive power in an unprecedented demonstration of force, and, in communication with the other authorities including the United Nations (in view of the coming EU presidency), proved that any political and social action that differs from the ‘standard’ stereotypes will be persecuted with a dictatorial and authoritarian character that does not recognize nor respect human and constitutional rights. In the only space of the island where reunification and social equality escape the limits of state negotiations and are realized through collective and self-organized processes, the answer of the legal Cypriot state took place in the framework of intimidation, threat and irregularity.

    The accusation of illegal entry with which all the arrested were charged does not constitute an offence according to the penal code as there was no intention for committing a penal offence. Therefore the detention of the arrested is considered illegal. As a movement but also as citizens we demand to know why the policemen refused persistently to show any warrant, as well as their identification numbers (as is provided by law) when they were repeatedly asked to. In addition, it was not answered whether the terrorist raid of the repression forces took place with the consent of the legal owner. If the Kykkos monastery wanted to claim and restore the building to inaction it would have been morally more right to ask, or take action with the legal procedures instead of encouraging the police to intervene making unfounded allegations.

    The unfounded reason for drug trafficking is rejected naturally from the result of the operation during which the police managed to find in total less than a gram of cannabis on the floor of one room! They took care of charging this quantity on two young men that happened to be near the room, one inside the room and the other outside, giving them a beating in the process. Several hours later and after the young men asked to be examined by the doctor, they were also charged with the accusations of resistance and assault, obviously in order to justify the uncalled-for beating. A body search also took place on girls by armed men of the special forces who were aiming their guns at 16 year olds. As for our friend who is charged with assaulting a policeman, it is enough for someone to see the marks on her body to understand if she were a victim or an aggressor.

    The participation of the Special Anti-Terrorist Force shows the way in which the state handles the youth of this place, G/Cs and T/Cs, who claim a future which will be a creation of the Cypriot people themselves and not a creation of the existing domestic and world politico-economical and social status quo.

    We apologize for being unable to transfer in words the repugnant scenes of state violence we lived, and we wish to assure you that we will not stop existing actively and creatively.

    «You cannot evict an idea»

    «You can’t solve a problem with a perception smaller than the one that created it»

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s